BİSMİLLAHİRRAHMANİRRAHİM
Allah’ın adıyla Rahman Rahim.
Not: Yüce Allah'ın isimlerinin anlamları için ayrı bir çalışma daha yapacağım. Sanırım bazılarında güncelleme olması gerekecek. Bazılarının anlamlarının tam anlamıyla ifade eden şekli ile yazamadığım/açıklayamadığım kanaatindeyim. Bu isimlere çalıştım fakat gördüğüm kadarıyla bazı anlamlar yetersiz kaldı çalışmam da. İsmin tam karşılık anlamları için tekrar gözden geçiricem. Bilgilerinize.
O Allah ki: O’ndan başka ilah yoktur; Melik’tir, Kuddüs’tür, Selam’dır,
Mü’min’dir, Muheymin’dir, Aziz’dir, Cebbar’dır, Mutekebbir’dir.Allah, onların
ortak koştukları şeylerden münezzehtir.[hasr 23]
O, Evvel’dir ve Ahir’dir; Zahir’dir, Batın’dır.Ve O, Her Şeyi En İyi
Bilen’dir.[hadid 3]
O Allah ki: Halik’dır, Bari’dir, Musavvir’dir.en iyi isimler ona
aittir.göklerde ve yerlerde bulunanlar onu tespih ederler ve o azizdir
hakimdir.[hasr 24]
Deki Allah ehad’dır Allah Samed’dir.[ihlas 1-2]
Eğer şükreder ve iman ederseniz, Allah size neden azap etsin? Allah
Şakir’dir.her şeyi bilendir.[nisa 147]
Yüzler, Hayy ve Kayyum olanın önünde eğilmiştir. Zulüm
taşıyıcılar perişan olmuştur.[taha 111]
O gün, mülk kimindir? Vahid ve Kahhar Olan Allah’ındır.[mumin 16]
Kalıcı olan yalnız celal ve ikram sahibi Rabb’inin kendisidir.
(zulcelalivelikram)[rahman 27]
Yerin bitirdiklerinden, kendilerinden ve bilemeyecekleri şeylerden çiftler yaratan,
O, Subhan’dır.[yasin 36]
Celal ve ikram sahibi olan Rabb’inin ismi ne yücedir.[rahman 78]
O halde Azim Rabb’inin adını tesbih et. [vakıa 74]
Ey insan! Kerim olan Rabb’ine karşı seni
aldatan nedir?[infitar 6]
Göklerde ve yerde bulunanların tamamı, Melik, Kuddûs, Mutlak Üstün Olan, En
İyi
Hüküm Veren Allah’ı tesbih etmektedir.[Cuma 1]
De ki: “O Allah ehad’tir. Allah Samed’dir [ihlas1-2]
Eğer bir iyiliği açıklar veya gizlerseniz veya bir kötülüğü bağışlarsanız bilin
ki, Allah da Çok Afüvvdür, Her Şeye kadirdir.[nisa
149]
Allah, kasıtsız olarak yaptığınız yeminlerden sizi sorumlu
tutmaz.Ancak, kasıtlı yaptığınız yeminlerden sizi sorumlu tutar. Allah Çok
gafurdur, Çok Halimdir.[bakara 225]
Göklerde ve yerde olan her şey yalnızca Allah'ındır. Ant
olsun, sizden önce kitap verilenlere ve size Allah'a karşı takvalı olun diye
tavsiye ettik. Eğer gerçeği yalanlayarak nankörlük ederseniz, göklerde ve yerde
olan her şey yalnızca Allah'ındır. Allah ganidir, hamiddir.[nisa 131]
Arşın sahibi
meciddir.[büruc 15]
Sizin ilahınız bir tek ilahtır. O'ndan başka ilah yoktur.
O, Rahmandır Rahimdir. [bakara 163]
Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabb'inize
kulluk edin ki takva sahibi olasınız.[bakara 21]
Alemlerin Rabbi
olan Allaha hamd olsun. [fatiha 2]
O ki yeryüzündekilerin tamamını sizin için yarattı. Sonra
O, göğe istiva etti; onları yedi gök halinde düzenledi. O, Her Şeyi
Bilen'dir.(Alimdir) [bakara 29]
Rabb'imiz! Sen, kendisinde asla şüphe olmayan bir günde,
insanları mutlaka toplayacaksın. Allah sözünden dönmez.(cami)[ali imran 9]
O, refi’dir, Arş'ın sahibidir. O, "Buluşma Günü"
hakkında insanları uyarmak için Kendi buyruğundan olan ruhu kullarından
dilediğine ulaştırır.[mümin 15]
De ki: "Rabb'imiz hepimizi bir araya toplayacak sonra
da aramızda adaletle yargıda bulunacaktır. O fettahtır, O alimdir.[sebe 26]
Doğu da Allah'ındır, batı da. Nereye yönelirseniz yönelin,
Allah'ın yönü orasıdır. Kuşkusuz, Allah, vasidir alimdir.[bakara 115]
O, göklerin ve yerin Bedi'sidir. Bir şeyin olmasını
istediğinde, ona sadece "Ol." der, o da hemen oluverir.[bakara 117]
Elbette biz (bir kısım Cennet ehlinin söyleşisi) bundan
önce yalnızca O'na yalvardık. Kuşkusuz ki O’ dur berr O’dur rahim. [tur 28]
Duyur Rabbin ekremdir.[alak 3]
Gizliyi ve açık olanı bilendir. O, Kebirdir, mütealdir.[rad 9]
Çünkü Allah haktır. Ve elbette Ondan başka yakardıkları ise
kesinlikle batıldır. Kuşkusuz Allah, Aliyydir, kebirdir.[lokman 30]
Gözler O'nu idrak edemez; O, gözleri idrak eder. Ve O, Latifdir,
habirdir. [enam 103]
(Şüphesiz) O’ semidir alimdir.[Şuara 220]
Salatı ayakta tutun ve zekatı yapın. Kendiniz için ne
getirirseniz hayırdan onu Allah katında bulacaksınız. Kuşkusuz Allah, bütün
yaptıklarınızı görmektedir.(basir) [bakara 237]
Göklerin, yerin ve ikisinin arasında olan şeylerin Rabbi
Mutlak azizdir gaffardır.[sad 66 ]
Onlar (akıl sahipleri) derler ki: "Rabb'imiz! Bizi
doğru yola ilettikten sonra kalplerimizi saptırma. Bize katından rahmet
bağışla. Kuşkusuz yalnız sen vehhabsın. [ali imran8 ]
Şüphesiz O Allah’tır rızık veren sağlam kuvvet sahibi. (razzak)(metin)(kuvvetilmetin) [zariyat 58]
De ki: "
Allah'ım sen mülkün sahibisin. Sen mülkü dilediğine verirsin, mülkü dilediğinden
alırsın. Dilediğini yükseltirsin, dilediğini alçaltırsın. Hayır, senin
elindedir. Kuşkusuz Sen Her Şeye Güç Yetiren'sin." (refi).
[vakia 3]
Aslında iblisin onlar üzerinde bir sultanlığı yoktu. Fakat
Biz, ahirete iman edenle ondan kuşku duyanı ayırt edeceğiz. Senin Rabb'in Her
Şeyi Gözetip Koruyan'dır.(hafiz) [sebe 21]
"O, size Kitap'ı ayrıntılı olarak indirmişken,
Allah'tan başka bir hakem mi arayayım?" Kendilerine Kitap verdiklerimiz,
bilirler ki bu Rabb'inden Hakk olarak indirilmiştir. O halde, sakın kuşku
duyanlardan olma.(hakem) [enam 114]
Her kim, iyi bir işte şefaat ederse, ona o işten bir pay
vardır. Her kim de kötü bir işte şefaat ederse, ondan da ona bir pay vardır.
Allah Mukitdir.[nisa 85]
Bir selam ile
selamlandığınız zaman sizde selam verin ondan daha güzeli ile yahut aynen iade
edin. Şüphesiz Allah herşeyi hesaplayandır.(hasib)[nisa 86]
Ey insanlar! Sizi, tek bir nefisten yaratan, ondan eşini
yaratan ve o ikisinden birçok erkek ve kadını üreten Rabb'inize karşı takvalı
olun. Birbirinizden yararlanasınız diye akrabalık bağını kuran Allah'a karşı
takvalı olun. Kuşkusuz, Allah, sizi gözetmektedir.(rakib)[nisa 1]
Semud halkına da kardeşleri Salih'i gönderdik. Ey halkım:
"Allah'a kulluk edin. Sizin O'ndan başka ilahınız yoktur." dedi.
"Sizi yer yüzünde meydana getiren, orada ömür sürdüren ve sizi orayı imar
etmekle görevli kılan O'dur. Öyleyse O'ndan bağışlanma dileyin. Sonra O'na
tevbe ile yönelin.Rabb'im, karibdir mucibdir.[hud 61]
Rabb'inizden bağışlanma dileyin. Sonra O'na tevbe edin!
Gerçekten Rabb'im rahimdir veduddur.[hud 90]
O Allah ki, göklerin ve yerin mülkü yalnızca O'na aittir.
Allah, Her Şeyin üzerine şehiddir.[bruc 9]
Doğunun ve batının Rabb'idir O. O'ndan başka ilah yoktur.
Öyleyse yalnız O'nu vekil edin.[müzzemmil 9]
Yoksa O'ndan başka veliler mi edindiler? Oysa ki veli
yalnızca O'dur. O, ölüleri diriltir ve O, Her Şeye Gücü Yeten'dir.(Veliyy)[sura 9]
Allah, kullarına karşı çok lutufkardır. Dilediğini
rızıklandırır . O, kaviyydir, azizdir.[sura 19]
Ey insanlar! Allah'a muhtaç olanlar sizlersiniz. Allah ise
O’dur gani ve hamid.[Fatır 15]
Ey iman edenler! Eğer Allah için takvalı olursanız; O, size
bir Furkan verir, kötülüklerinizi örter ve sizi bağışlar. Allah, zulfadlilazimdir.[enfal 29]
Kuşkusuz O'dur yubdi ve yuid.[bruc 13]
Ya olmasaydı, size Allah'ın lütufu ve rahmeti. Şüphesiz
Allah, tevvabdır, hakimdir. [nur 10]
Sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için kuluna kanıt
içeren açıklayıcı ayetleri indiren O'dur. Kuşkusuz Allah, size karşı rauftur,
rahimdir.[hadid 9]
De ki: "Allahım sen mülkün sahibisin. Sen mülkü
dilediğine verirsin, mülkü dilediğinden çekip alırsın. Dilediğini yükseltirsin,
dilediğini alçaltırsın. Hayır, senin elindedir. Kuşkusuz Sen Her Şeye kadirsin.(malikelmülk)[ali imran 26]
(O,) Hesap Günü'nün sahibidir.(malikiyevmiddin)[Fatiha 1]
Sana, senden önceki resullere söylenmiş olandan başka bir
şey söylenmiyor. Senin Rabb'in, kesinlikle bağışlamanın ve acı veren azabın
sahibidir.( zu mağfiretin ve zu ikabin elim)[fussilet 43]
Baki olan yalnız celal ve ikram sahibi Rabb'inin
kendisidir.[rahman 27]
Allah'ın rahmetinin eserlerine bir bak! Ölümünden sonra
yeryüzünü nasıl diriltiyor! Ölüleri de kesinlikle diriltecek O'dur. O, Her Şeye
Güç Yetiren'dir.(muhyi)[rum 50]
Ve onlara örnek ver dünya hayatının misalini. Bir su
indirdik gökten ve yerin bitkisi karıştı onunla ve rüzgarın savurduğu çöp
kırıntıları haline geldi. Allah herşeyin üzerine muktedirdir.[kehf 45]
Allah, onunla(kuran), rızasına bilerek tabi olanları esenlik
yollarına iletir. Onları, izniyle karanlıklardan aydınlığa çıkartır. Ve onları
dosdoğru olan yola iletir.(nur)[maide 16]
Sadece Biz diriltir ve Biz öldürürüz. Ve varis olan da
Biziz.(varis)[hicr 23]
Eğer yüz çevirirlerse (kafirler) artık bilin ki Allah sizin mevlanızdır. O
ne güzel Mevla ne güzel yardımcıdır.(enfal49)
Güldüren de ağlatanda O’dur.(adhake ve ebka)[necm 43]
Allah dilemedikçe onlar (zikirden yüz çevirenler) öğüt almazlar.O takvaya
eğildir, mağfirete eğildir.(ehlul takva – ehlul mağfiret)[müddesir 56]
Dirilten de öldüren de O’dur. Ve ona döndürüleceksiniz.(yuhyi ve
yumit)[yunus 56]
Sonra onlar (kullar) gerçek Mevlaları olan Allah’a döndürülürler. Doğrusu
hüküm yalnız O’nundur, ve O hesabı çabuk görendir.(esraul hasibin)[enam 62]
İyi bilin ki onlar (kuranın Allah katından olduğunu inkar edenler)
Rabblerine kavuşacaklarından kuşku duyuyorlar. İyi bilinki O her şeyi
kuşatandır.(muhit)[fussilet 54]
O Alah(ki) ondan başka ilah yoktur.O büyük arşın Rabbidir.(rabbularşilazim)[neml
26]
Gerçek egemenlik sahibi olan Allah çok yücedir. O’ndan başka ilah yoktur. O
şerefli arşın Rabbidir.(((rabbularşilkerim)))[muminun 116]
Deki, Rabbim şüphesiz gerçeği ortaya koyar. O gaybleri
bilendir.(alimulgayb)[sebe 48]
Mearic sahibi Allah tarafından(azap).(zil mearic)[mearic 3]
Rabbidir iki doğunun ve Rabbidir iki batının.( rabbul meşrikayni
ve rabbul magribeyn) [rahman 17]
Rabbidir göklerin ve yerin ve ne varsa bunların arasında ve Rabbidir
doğuların. (rabbus semavati vel ardı ve ma beynehuma)[saffat 5]
Göklerin, yerin ve aralarındaki her şeyin mülkiyeti
kendisinin olan tebarektir. Sa'at'in bilgisi yalnızca O'nun yanındadır. O'na
döndürüleceksiniz.[zuhruf 85]
Şüphesiz Rabb'iniz; O Allah’tır ki gökleri ve yeri
yarattı altı gün içinde, sonra arş üstüne istiva etti; durmadan gündüzü
kovalayan geceyi bürüyüp örttü; Güneş'i, Ay'ı ve yıldızları emri ile buyruğuna
aldı .İyi bilin ki O nundur yaratma ve emir. Alemlerin Rabbi olan Allah
tebarektir.( lehul halku vel emr)[araf 54]
Rabbin o vakit ilan etmişti elbette göndereceğini onlara(yasaklandıkları
şeyleri yapmaya ısrar edenler) kıyamet
gününe kadar en kötüsünü yapacak kimseler. Doğrusu Rabbin çok seridir ceza
vermede ve o çok bağışlayan çok esirgeyendir. (le seriul ikabi)[araf 167]
Kafirlerin yaptıkları, çöldeki serap gibidir. Susayan onu su
zanneder. Ancak yanına vardığında hiçbir şey bulamaz. Orada Allah'ı bulur ve O
da yaptıklarının hesabını eksiksiz görür. Allah hesabı çabuk görendir.(((seriul
hisab)))[nur 39]
Ve kime yol gösterirse Allah artık olmaz onu hiçbir şaşırtan. Allah
kudretli cezanın sahibi değilmidir? (bi azizin zintikam) [zümer 37]
Allah, Melik, Kuddüs, Selam, Mü’min, Muheymin, Aziz, Cebbar, Mutekebbir,
evvel, ahir, zahir, batın, Halik, Bari, Musavvir, hakim, ehad, samed, Şakir,
hayy, Kayyum, kahhar, vahid, subhan, zulcelalivelikram, azim, Kerim, afüvv,
kadir, gafur, halim, hamid, gani, mecid, rahman, rahim, Rabb, alim, cami, refi,
fettah, vasi, bedi, berr, ekrem, kebir, müteal, aliyy, habir, latif, semi, basir,
gaffar, vehhab, razzak, metin, hafid, hafiz, hakem, mukit, hasib, rakib, mucib,
karib, vedud, şehid, vekil, veliyy, kaviyy, zulfadlilazim, yubdi ve yuid, tevvab,
rauf, malikelmülk, malikiyevmiddin, zu mağfiretin ve zu ikabin elim, kuvvetilmetin,
baki, muhyi, muktedir,nur, varis, Mevla, adhake ve ebka, ehlul takva, ehlul mağfiret,
yuhyi ve yumit, esraul hasibin, muhit, rabbularşilazim(((rabbülarşilkerim))), alimulgayb,zil
mearic, rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn, rabbus semavati vel ardı ve ma
beynehuma, tebarek, lehul halku vel emr, le seriul ikabi(((seriul hisab))), bi
azizin zintikam
7/180 En iyi isimler Allah'ındır. Öyleyse O'nu, onlarla çağırın. Ona yakışmayan isimlerle çağıran kimseleri bırakın. Onlar, yaptıklarının cezasını görecekler.
55/78 Celal ve ikram sahibi olan Rabb'inin ismi ne yücedir.
EN DOĞRUSUNU YÜCE ALLAH BİLİR.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder